1 ChroniclesChapter 8 |
|
1 |
|
2 Nohah |
|
3 |
|
4 And Abishua, |
|
5 And Gera, |
|
6 |
|
7 And Naaman, |
|
8 |
|
9 And he begot |
|
10 And Jeuz, |
|
11 And of Hushim |
|
12 |
|
13 Beriah |
|
14 |
|
15 And Zebadiah, |
|
16 And Michael, |
|
17 |
|
18 Ishmerai |
|
19 |
|
20 And Elienai, |
|
21 And Adaiah, |
|
22 |
|
23 And Abdon, |
|
24 And Hananiah, |
|
25 And Iphedeiah, |
|
26 |
|
27 And Jaresiah, |
|
28 These |
|
29 |
|
30 And his firstborn |
|
31 And Gedor, |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 And Moza |
|
38 |
|
39 |
|
40 And the sons |
1-я книга ПаралипоменонГлава 8 |
|
1 |
|
2 Четвертого Ноху и пятого Рофу. |
|
3 |
|
4 Авишуа, Нааман, Ахой, |
|
5 Гера, Шефуфан и Хурам. |
|
6 |
|
7 Нааман, Ахия и Гера: он переселил их, и родил Уззу и Ахигуда. |
|
8 |
|
9 От Ходеши, жены своей, он родил Иовава, Цивию, Мешу, Малхама, |
|
10 Иеуца, Шахию и Мирму. Вот сыновья его, главы поколений. |
|
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала. |
|
12 |
|
13 Верия и Шема были главами поколений живущих в Аиалоне. Они выгнали жителей Гефа. |
|
14 |
|
15 Завадия, Арад, Едер, |
|
16 Михаил, Ишфа и Иоха, сыновья Верии, |
|
17 |
|
18 Ишмерай, Излия, и Иовав - сыновья Елпаала. |
|
19 |
|
20 Елиенай, Цилфай, Елиил, |
|
21 Адаия, Вераия, и Шимраф - сыновья Шимея. |
|
22 |
|
23 Авдон, Зихрий, Ханан, |
|
24 Ханания, Елам, Антофия, |
|
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака, |
|
26 |
|
27 Иаришия, Елия, и Зихрий - сыновья Иерохама. |
|
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме. |
|
29 |
|
30 И сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, |
|
31 Гедор, Ахио и Зехер. |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 Моца родил Бинею. У него сын Рафа, у него сын Елеаса, у него сын Ацел. |
|
38 |
|
39 |
|
40 Сыновья Улама были люди воинственные, искусно стреляли из лука, имели много сыновей и внуков: сто пятьдесят, все они от сынов Вениамина. |
1 ChroniclesChapter 8 |
1-я книга ПаралипоменонГлава 8 |
|
1 |
1 |
|
2 Nohah |
2 Четвертого Ноху и пятого Рофу. |
|
3 |
3 |
|
4 And Abishua, |
4 Авишуа, Нааман, Ахой, |
|
5 And Gera, |
5 Гера, Шефуфан и Хурам. |
|
6 |
6 |
|
7 And Naaman, |
7 Нааман, Ахия и Гера: он переселил их, и родил Уззу и Ахигуда. |
|
8 |
8 |
|
9 And he begot |
9 От Ходеши, жены своей, он родил Иовава, Цивию, Мешу, Малхама, |
|
10 And Jeuz, |
10 Иеуца, Шахию и Мирму. Вот сыновья его, главы поколений. |
|
11 And of Hushim |
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала. |
|
12 |
12 |
|
13 Beriah |
13 Верия и Шема были главами поколений живущих в Аиалоне. Они выгнали жителей Гефа. |
|
14 |
14 |
|
15 And Zebadiah, |
15 Завадия, Арад, Едер, |
|
16 And Michael, |
16 Михаил, Ишфа и Иоха, сыновья Верии, |
|
17 |
17 |
|
18 Ishmerai |
18 Ишмерай, Излия, и Иовав - сыновья Елпаала. |
|
19 |
19 |
|
20 And Elienai, |
20 Елиенай, Цилфай, Елиил, |
|
21 And Adaiah, |
21 Адаия, Вераия, и Шимраф - сыновья Шимея. |
|
22 |
22 |
|
23 And Abdon, |
23 Авдон, Зихрий, Ханан, |
|
24 And Hananiah, |
24 Ханания, Елам, Антофия, |
|
25 And Iphedeiah, |
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака, |
|
26 |
26 |
|
27 And Jaresiah, |
27 Иаришия, Елия, и Зихрий - сыновья Иерохама. |
|
28 These |
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме. |
|
29 |
29 |
|
30 And his firstborn |
30 И сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, |
|
31 And Gedor, |
31 Гедор, Ахио и Зехер. |
|
32 |
32 |
|
33 |
33 |
|
34 |
34 |
|
35 |
35 |
|
36 |
36 |
|
37 And Moza |
37 Моца родил Бинею. У него сын Рафа, у него сын Елеаса, у него сын Ацел. |
|
38 |
38 |
|
39 |
39 |
|
40 And the sons |
40 Сыновья Улама были люди воинственные, искусно стреляли из лука, имели много сыновей и внуков: сто пятьдесят, все они от сынов Вениамина. |